Второе послание Паула ТиметеюГлава 3 |
1 |
2 Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, злоречивы, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы, бездушны, |
3 непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро, |
4 предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего. |
5 Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего. |
6 Среди них есть такие, кто проникает в семьи и обольщает легкомысленных женщин, которые обременены грехом и идут на поводу всевозможных желаний, |
7 всегда учатся и никак не могут постичь истину. |
8 Как Ианний и Иамврий делали всё вопреки тому, что говорил пророк Муса, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращённым умом и поддельной верой. |
9 Но они не преуспеют: их глупость будет разоблачена перед всеми, как это было и с теми двумя. |
10 |
11 в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Конии и в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Повелитель! |
12 Все, кто хочет жить благочестиво, как подобает верующему в Ису Масиха, будут преследуемы. |
13 А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. |
14 Ты же будь верен тому, чему был научен и в чём убеждён, ведь ты знаешь, кто тебя учил. |
15 Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Ису Масиха. |
16 Всё Писание вдохновлено Всевышним и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности, |
17 чтобы человек Всевышнего был полностью готов для любого доброго дела. |
2 TimothyChapter 3 |
1 KNOW this: that in the last days disas trous times will come. |
2 And men shall be lovers of themselves, and lovers of money, proud, conceited, blasphemers, disobedient to their own people, ungrateful, wicked, |
3 False accusers, addicts to lust, brutal, haters of good things, |
4 Traitors, hasty, boasters, lovers of pleasures more than lovers of God; |
5 Having a form of godliness, but are far from the power of God: from such turn away. |
6 For of this sort are those who creep into houses and captivate women sunken in sin, led away with divers lusts, |
7 Ever striving to learn, and never able to come to the knowledge of the truth, |
8 Now just as Jan'nes and Jam'bres stood up against Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt minds and far off from the faith. |
9 But they shall not progress, for their folly is well known to every man, as theirs also was. |
10 But you have been a follower of my teaching, manner of life, purpose, faith, patience, charity, love, steadfastness, |
11 Persecution and sorrows: you know the things which I endured at Antioch, and at Ico'ni- um, and at Lys'tra; how I was persecuted; and yet from all these my LORD delivered me. |
12 Likewise, all those who wish to live a godly life in Jesus Christ shall suffer persecution. |
13 But bad and deceptive men shall grow worse and worse, deceiving and being deceived. |
14 But hold fast to the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them; |
15 And knowing that you have learned from your childhood the holy scriptures which are able to make you wise unto salvation through faith in Jesus Christ. |
16 All scripture, written by the inspiration of the Holy Spirit, is profitable for doctrine, for reproof, for correction and for instruction in righteousness: |
17 So that God's people may become perfect, thoroughly perfected for every good work. |
Второе послание Паула ТиметеюГлава 3 |
2 TimothyChapter 3 |
1 |
1 KNOW this: that in the last days disas trous times will come. |
2 Люди станут эгоистичны, корыстны, хвастливы, горды, злоречивы, непослушны родителям, неблагодарны, нечестивы, бездушны, |
2 And men shall be lovers of themselves, and lovers of money, proud, conceited, blasphemers, disobedient to their own people, ungrateful, wicked, |
3 непримиримы, клеветники, несдержанны, жестоки, будут ненавидеть добро, |
3 False accusers, addicts to lust, brutal, haters of good things, |
4 предавать, будут безрассудны, надменны, будут любить удовольствия больше, чем Всевышнего. |
4 Traitors, hasty, boasters, lovers of pleasures more than lovers of God; |
5 Благочестие будет для них лишь внешней формой, но его реальную силу они отвергнут. Не имей с такими людьми ничего общего. |
5 Having a form of godliness, but are far from the power of God: from such turn away. |
6 Среди них есть такие, кто проникает в семьи и обольщает легкомысленных женщин, которые обременены грехом и идут на поводу всевозможных желаний, |
6 For of this sort are those who creep into houses and captivate women sunken in sin, led away with divers lusts, |
7 всегда учатся и никак не могут постичь истину. |
7 Ever striving to learn, and never able to come to the knowledge of the truth, |
8 Как Ианний и Иамврий делали всё вопреки тому, что говорил пророк Муса, так и эти люди поступают вопреки истине. Это люди с развращённым умом и поддельной верой. |
8 Now just as Jan'nes and Jam'bres stood up against Moses, so do these also resist the truth, men of corrupt minds and far off from the faith. |
9 Но они не преуспеют: их глупость будет разоблачена перед всеми, как это было и с теми двумя. |
9 But they shall not progress, for their folly is well known to every man, as theirs also was. |
10 |
10 But you have been a follower of my teaching, manner of life, purpose, faith, patience, charity, love, steadfastness, |
11 в преследованиях и в страданиях, постигших меня в Антиохии, в Конии и в Листре. Какие ужасные гонения я претерпел, но от всех меня избавил Повелитель! |
11 Persecution and sorrows: you know the things which I endured at Antioch, and at Ico'ni- um, and at Lys'tra; how I was persecuted; and yet from all these my LORD delivered me. |
12 Все, кто хочет жить благочестиво, как подобает верующему в Ису Масиха, будут преследуемы. |
12 Likewise, all those who wish to live a godly life in Jesus Christ shall suffer persecution. |
13 А злые люди и мошенники будут лишь всё глубже и глубже погрязать в обмане сами и обманывать других. |
13 But bad and deceptive men shall grow worse and worse, deceiving and being deceived. |
14 Ты же будь верен тому, чему был научен и в чём убеждён, ведь ты знаешь, кто тебя учил. |
14 But hold fast to the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them; |
15 Ты с детства знаешь Священное Писание, а оно способно дать тебе мудрость, ведущую ко спасению через веру в Ису Масиха. |
15 And knowing that you have learned from your childhood the holy scriptures which are able to make you wise unto salvation through faith in Jesus Christ. |
16 Всё Писание вдохновлено Всевышним и полезно для научения, обличения, исправления, для наставления в праведности, |
16 All scripture, written by the inspiration of the Holy Spirit, is profitable for doctrine, for reproof, for correction and for instruction in righteousness: |
17 чтобы человек Всевышнего был полностью готов для любого доброго дела. |
17 So that God's people may become perfect, thoroughly perfected for every good work. |